NAME OF GOD: Ruach Elohim

Pastor Tony Evans created a list of all the names of God and their pronunciations that can be found here. I broke each one down separately. However, I felt that it would be nice to have all of them in one place.

MEANING: The Spirit of God

Or in the New Testament the Holy Ghost, the Holy Spirit!!!

1 Samuel 10:10

KJ21 And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.

ASV And when they came thither to the hill, behold, a band of prophets met him; and the Spirit of God came mightily upon him, and he prophesied among them.

AMP When they came to the hill [Gibeah], behold, a group of prophets met him; and the Spirit of God came on him mightily, and he prophesied [under divine guidance] among them.

Yeeeeees. Show off God.

AMPC When they came to the hill [Gibeah], behold, a band of prophets met him; and the Spirit of God came mightily upon him, and he spoke under divine inspiration among them.

BRG And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.

CSB When Saul and his servant arrived at Gibeah, a group of prophets met him. Then the Spirit of God came powerfully on him, and he prophesied along with them.

CEB When Saul and the boy got to Gibeah, there was a group of prophets coming to meet him. God’s spirit came over Saul, and he was caught up in a prophetic frenzy right along with them.

CJB When they arrived at the hill, and there in front of him was a group of prophets, the Spirit of God fell on him and he prophesied along with them.

CEV When Saul arrived at Gibeah, a group of prophets met him. The Spirit of God suddenly took control of him, and right there in the middle of the group he began prophesying.

DARBY And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.

DRA And they came to the foresaid hill, and behold a company of prophets met him: and the spirit of the Lord came upon him, and he prophesied in the midst of them.

ERV When Saul and his servant came to Gibeath Elohim, Saul met a group of prophets. God’s Spirit came on Saul with great power, and Saul prophesied with the prophets.

EHV When they came to Gibeah, a band of prophets met Saul, and the Spirit of God came upon him with power, and he prophesied among them.

ESV When they came to Gibeah, behold, a group of prophets met him, and the Spirit of God rushed upon him, and he prophesied among them.

ESVUK When they came to Gibeah, behold, a group of prophets met him, and the Spirit of God rushed upon him, and he prophesied among them.

EXB When they arrived at Gibeah, Saul met a ·group [band; procession] of prophets. The Spirit of God ·rushed upon [overwhelmed; seized; possessed] him, and he prophesied with the prophets.

GNV And when they came thither to the hill, behold, the company of Prophets met him, and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.

GW When Saul came to the hill, a group of prophets came to meet him, and God’s Spirit came over him. He prophesied with them.

GNT When Saul and his servant arrived at Gibeah, a group of prophets met him. Suddenly the spirit of God took control of him, and he joined in their ecstatic dancing and shouting.

HCSB When Saul and his attendant arrived at Gibeah, a group of prophets met him. Then the Spirit of God took control of him, and he prophesied along with them.

ICB When Saul and his servant arrived at Gibeah, Saul met a group of prophets. The Spirit of God entered him. And he prophesied with the prophets.

ISV When they arrived there at Gibeah, a band of prophets was right there to meet them. The Spirit of God came upon Saul, and he prophesied along with them.

JUB And when they came there to the hill, behold, the company of prophets met him, and the Spirit of God prospered him, and he prophesied among them.

KJV And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.

AKJV And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.

LEB When they went from there to Gibeah, a procession of prophets met him, and the Spirit of God rushed upon him, and he prophesied among them.

TLB When Saul and the servant arrived at the Hill of God, they saw the prophets coming toward them, and the Spirit of God came upon him, and he too began to prophesy.

MSG When Saul and his party got to Gibeah, there were the prophets, right in front of them! Before he knew it, the Spirit of God came on Saul and he was prophesying right along with them. When those who had previously known Saul saw him prophesying with the prophets, they were totally surprised. “What’s going on here? What’s come over the son of Kish? How on earth did Saul get to be a prophet?” One man spoke up and said, “Who started this? Where did these people ever come from?” That’s how the saying got started, “Saul among the prophets! Who would have guessed?!”

Niiiiiiice. Okay God. Show off who you called Saul to be! He’s going to show off with us too if we stick with Him. If we give Hi a surrendered yes and obey.

MEV When they came to the hill, a group of prophets met him. And the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.

NOG When Saul came to the hill, a group of prophets came to meet him, and the Ruach Elohim came over him. He prophesied with them.

NABRE From there they arrived at Gibeah, where a band of prophets met Saul, and the spirit of God rushed upon him, so that he joined them in their prophetic ecstasy.

NASB When they came there to the hill, behold, a group of prophets met him; and the Spirit of God rushed upon him, so that he prophesied among them.

NASB1995 When they came to the hill there, behold, a group of prophets met him; and the Spirit of God came upon him mightily, so that he prophesied among them.

NCB When they arrived at Gibeah, they were met by a band of prophets. The Spirit of the Lord rushed upon him and he prophesied among them.

NCV When Saul and his servant arrived at Gibeah, Saul met a group of prophets. The Spirit of God rushed upon him, and he prophesied with the prophets.

NET When Saul and his servant arrived at Gibeah, a company of prophets was coming out to meet him. Then the Spirit of God rushed upon Saul and he prophesied among them.

NIRV When Saul and his servant arrived at Gibeah, a group of prophets met Saul. Then the Spirit of God came powerfully on him. He prophesied along with them.

NIV When he and his servant arrived at Gibeah, a procession of prophets met him; the Spirit of God came powerfully upon him, and he joined in their prophesying.

NIVUK When he and his servant arrived at Gibeah, a procession of prophets met him; the Spirit of God came powerfully upon him, and he joined in their prophesying.

NKJV When they came there to the hill, there was a group of prophets to meet him; then the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.

NLV When they came to the hill, a group of men who speak for God met him. The Spirit of God came upon him with power, so that he spoke God’s Word with them.

NLT When Saul and his servant arrived at Gibeah, they saw a group of prophets coming toward them. Then the Spirit of God came powerfully upon Saul, and he, too, began to prophesy.

NRSV When they were going from there to Gibeah, a band of prophets met him; and the spirit of God possessed him, and he fell into a prophetic frenzy along with them.

NRSVA When they were going from there to Gibeah, a band of prophets met him; and the spirit of God possessed him, and he fell into a prophetic frenzy along with them.

NRSVACE When they were going from there to Gibeah, a band of prophets met him; and the spirit of God possessed him, and he fell into a prophetic frenzy along with them.

NRSVCE When they were going from there to Gibeah, a band of prophets met him; and the spirit of God possessed him, and he fell into a prophetic frenzy along with them.

OJB And when they came there to the Giveah (Hill), hinei, a chevel (company, band) of nevi’im met him; and the Ruach [Hakodesh] of Elohim came upon him, and he prophesied among them.

RSV When they came to Gib′e-ah, behold, a band of prophets met him; and the spirit of God came mightily upon him, and he prophesied among them.

RSVCE When they came to Gib′e-ah, behold, a band of prophets met him; and the spirit of God came mightily upon him, and he prophesied among them.

TLV When they arrived there, at the hill, behold, a band of prophets did meet him, and suddenly, the Ruach of God overtook him, and subsequently, he prophesied among them.

VOICE When Saul came up to the hill of God, he met a band of prophets; and as Samuel had said, the Spirit of God overtook him, and he was caught up in their prophetic ecstasy.

WEB When they came there to the hill, behold, a band of prophets met him; and the Spirit of God came mightily on him, and he prophesied among them.

WYC And Saul and his servant came to the foresaid hill, and lo! a company of prophets were meeting with him (and lo! a group of prophets met him); and the Spirit of the Lord fell at once upon Saul, and he prophesied in the midst of the prophets.

YLT and they come in thither to the height, and lo, a band of prophets — to meet him, and prosper over him doth the Spirit of God, and he prophesieth in their midst.

Advertisement