NAME OF GOD: Peleh Yo’etz

Pastor Tony Evans created a list of all the names of God and their pronunciations that can be found here. I broke each one down separately. However, I felt that it would be nice to have all of them in one place.

MEANING: Wonderful Counselor

Full of wonder. Full of mystery. I can receive guidance and a listening ear. I find someone who will defend me. Jesus. He’s talking about Jesus.

Isaiah 9:6

KJ21 For unto us a Child is born, unto us a Son is given; and the government shall be upon His shoulder. And His name shall be called Wonderful, Counselor, The Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace.

ASV For unto us a child is born, unto us a son is given; and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

AMP For to us a Child shall be born, to us a Son shall be given; And the government shall be upon His shoulder, And His name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

The Savior!

AMPC For to us a Child is born, to us a Son is given; and the government shall be upon His shoulder, and His name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father [of Eternity], Prince of Peace.

BRG For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.

CSB For a child will be born for us, a son will be given to us, and the government will be on his shoulders. He will be named Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.

CEB A child is born to us, a son is given to us, and authority will be on his shoulders. He will be named Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.

CJB in order to extend the dominion and perpetuate the peace of the throne and kingdom of David, to secure it and sustain it through justice and righteousness henceforth and forever. The zeal of AdonaiTzva’ot will accomplish this.

CEV A child has been born for us. We have been given a son who will be our ruler. His names will be Wonderful Advisor and Mighty God, Eternal Father and Prince of Peace.

DARBY For unto us a child is born, unto us a son is given; and the government shall be upon his shoulder; and his name is called Wonderful, Counsellor, Mighty God, Father of Eternity, Prince of Peace.

DRA For a CHILD IS BORN to us, and a son is given to us, and the government is upon his shoulder: and his name shall be called, Wonderful, Counsellor, God the Mighty, the Father of the world to come, the Prince of Peace.

ERV This will happen when the special child is born. God will give us a son who will be responsible for leading the people. His name will be “Wonderful Counselor, Powerful God, Father Who Lives Forever, Prince of Peace.”

EHV For to us a child is born. To us a son is given. The authority to rule will rest on his shoulders. He will be named: Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

ESV For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder, and his name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

ESVUK For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder, and his name shall be called Wonderful Counsellor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

EXB A child ·has been [or will be; C the prophet views the future as though it had already happened] born to us; ·God has given a son [L a son has been given] to us. ·He will be responsible for leading the people [L The government/rule/dominion will be on his shoulder]. His name will be ·Wonderful Counselor [or Wonderful! Counselor!; or Extraordinary Advisor], ·Powerful [Mighty] God, ·Father Who Lives Forever [Eternal Father], Prince of Peace.

GNV For unto us a child is born, and unto us a Son is given: and the government is upon his shoulder, and he shall call his name, Wonderful, Counselor, The mighty God, The everlasting Father, The prince of peace.

GW A child will be born for us. A son will be given to us. The government will rest on his shoulders. He will be named: Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

GNTA child is born to us! A son is given to us! And he will be our ruler. He will be called, “Wonderful Counselor,” “Mighty God,” “Eternal Father,” “Prince of Peace.”

HCSB For a child will be born for us, a son will be given to us, and the government will be on His shoulders. He will be named Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.

ICB A child will be born to us. God will give a son to us. He will be responsible for leading the people. His name will be Wonderful Counselor, Powerful God, Father Who Lives Forever, Prince of Peace.

ISV For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name is called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

JUB For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government is placed upon his shoulder, and his name shall be called The Wonderful One, The Counsellor, The God, The Mighty One, The Eternal Father, The Prince of Peace.

KJV For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.

AKJV For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.

LEB For a child has been born for us; a son has been given to us. And the dominion will be on his shoulder, and his name is called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

TLB For unto us a child is born; unto us a son is given; and the government shall be upon his shoulder. These will be his royal titles: “Wonderful,” “Counselor,” “The Mighty God,” “The Everlasting Father,” “The Prince of Peace.”

MSG The people who walked in darkness have seen a great light. For those who lived in a land of deep shadows— light! sunbursts of light! You repopulated the nation, you expanded its joy. Oh, they’re so glad in your presence! Festival joy! The joy of a great celebration, sharing rich gifts and warm greetings. The abuse of oppressors and cruelty of tyrants— all their whips and clubs and curses— Is gone, done away with, a deliverance as surprising and sudden as Gideon’s old victory over Midian. The boots of all those invading troops, along with their shirts soaked with innocent blood, Will be piled in a heap and burned, a fire that will burn for days! For a child has been born—for us! the gift of a son—for us! He’ll take over the running of the world. His names will be: Amazing Counselor, Strong God, Eternal Father, Prince of Wholeness. His ruling authority will grow, and there’ll be no limits to the wholeness he brings. He’ll rule from the historic David throne over that promised kingdom. He’ll put that kingdom on a firm footing and keep it going With fair dealing and right living, beginning now and lasting always. The zeal of God-of-the-Angel-Armies will do all this.

Amazing Counselor. Strong God. Eternal Father. I skipped over those earlier. But man. All of them. All of them.

MEV For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government shall be upon his shoulder. And his name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.

NOG A child will be born for us. A son will be given to us. The government will rest on his shoulders. He will be named: Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Sar Shalom.

NABRE His dominion is vast and forever peaceful, Upon David’s throne, and over his kingdom, which he confirms and sustains By judgment and justice, both now and forever. The zeal of the Lord of hosts will do this!

NASB For a Child will be born to us, a Son will be given to us; And the government will rest on His shoulders; And His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.

NASB1995 For a child will be born to us, a son will be given to us; And the government will rest on His shoulders; And His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.

NCB His dominion will grow continually, and there will be endless peace bestowed on David’s throne and over his kingdom. He will establish and sustain it with justice and integrity from this time onward and forevermore; the zeal of the Lord of hosts will accomplish this.

NCV A child has been born to us; God has given a son to us. He will be responsible for leading the people. His name will be Wonderful Counselor, Powerful God, Father Who Lives Forever, Prince of Peace.

NET For a child has been born to us, a son has been given to us. He shoulders responsibility and is called Wonderful Adviser, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

NIRV A child will be born to us. A son will be given to us. He will rule over us. And he will be called Wonderful Adviser and Mighty God. He will also be called Father Who Lives Forever and Prince Who Brings Peace.

NIV For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

NIVUK For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counsellor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

NKJV For unto us a Child is born, Unto us a Son is given; And the government will be upon His shoulder. And His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

NLV For to us a Child will be born. To us a Son will be given. And the rule of the nations will be on His shoulders. His name will be called Wonderful, Teacher, Powerful God, Father Who Lives Forever, Prince of Peace.

NLT For a child is born to us, a son is given to us. The government will rest on his shoulders. And he will be called: Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

NRSV For a child has been born for us, a son given to us; authority rests upon his shoulders; and he is named Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

NRSVA For a child has been born for us, a son given to us; authority rests upon his shoulders; and he is named Wonderful Counsellor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

NRSVACE For a child has been born for us, a son given to us; authority rests upon his shoulders; and he is named Wonderful Counsellor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

NRSVCE For a child has been born for us, a son given to us; authority rests upon his shoulders; and he is named Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

OJB For unto us a yeled is born, unto us ben is given; and the misrah (dominion) shall be upon his shoulder; and Shmo shall be called Peleh (Wonderful), Yoetz (Counsellor), El Gibbor (Mighty G-d), Avi Ad (Possessor of Eternity), Sar Shalom (Prince of Peace).

TPT A child has been born for us; a son has been given to us. The responsibility of complete dominion will rest on his shoulders, and his name will be: The Wonderful One! The Extraordinary Strategist! The Mighty God! The Father of Eternity! The Prince of Peace!

RSV For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name will be called “Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.”

RSVCE For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name will be called “Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.”

TLV Of the increase of His government and shalom there will be no end— on the throne of David and over His kingdom— to establish it and uphold it through justice and righteousness from now until forevermore. The zeal of Adonai-Tzva’ot will accomplish this.

VOICE Hope of all hopes, dream of our dreams, a child is born, sweet-breathed; a son is given to us: a living gift.And even now, with tiny features and dewy hair, He is great. The power of leadership, and the weight of authority, will rest on His shoulders. His name? His name we’ll know in many ways— He will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Dear Father everlasting, ever-present never-failing,Master of Wholeness, Prince of Peace.

WEB For a child is born to us. A son is given to us; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

WYC Forsooth a little child is born to us, and a son is given to us, and princehood is made on his shoulder (But a little child is born to us, and a son is given to us, and princehood is placed upon his shoulders); and his name shall be called Wonderful, A counsellor, God, Strong, Father of the world to coming, A prince of peace [and his name shall be called Marvellous, Counsellor, God, Strong, Father of the world to come, Prince of peace].

YLT For a Child hath been born to us, A Son hath been given to us, And the princely power is on his shoulder, And He doth call his name Wonderful, Counsellor, Mighty God, Father of Eternity, Prince of Peace.


%d bloggers like this: