NAME OF GOD: Jehovah Tsemach

Pastor Tony Evans created a list of all the names of God and their pronunciations that can be found here. I broke each one down separately. However, I felt that it would be nice to have all of them in one place.

MEANING: The Branch of the Lord

This makes me think of Matthew where Jesus talks about vines and branches and abiding in the Word and the Word abiding in us. A life source.

Isaiah 4:2

KJ21 In that day shall the Branch of the Lord be beautiful and glorious; and the fruit of the earth shall be excellent and comely for those who have escaped of Israel.

ASV In that day shall the branch of Jehovah be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel.

AMP In that day the Branch of the Lord will be splendid and glorious, and the fruit of the land will be excellent and lovely to those of Israel who have survived.

Such promise. Such hope given.

AMPC In that day the Branch of the Lord shall be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be excellent and lovely to those of Israel who have escaped.

BRG In that day shall the branch of the Lord be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel.

CSB On that day the Branch of the Lord will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of Israel’s survivors.

CEB On that day, the Lord’s branch will become beautiful and glorious. The earth’s fruit will be the pride and splendor of Israel’s survivors.

CJB On that day, Adonai’s plant will be beautiful and glorious; and the fruit of the land will be the pride and splendor of Isra’el’s survivors.

CEV The time is coming when the Lord will make his land fruitful and glorious again, and the people of Israel who survive will take great pride in what the land produces.

DARBY In that day there shall be a sprout of Jehovah for beauty and glory, and the fruit of the earth for excellency and for ornament for those that are escaped of Israel.

DRA In that day the bud of the Lord shall be in magnificence and glory, and the fruit of the earth shall be high, and a great joy to them that shall have escaped of Israel.

ERV At that time the Lord’s plant will be very beautiful and glorious. The people in Israel who survived will be very proud of what the land grows.

EHV On that day, the Branch of the Lord will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the beauty and glory of the survivors of Israel.

ESV In that day the branch of the Lord shall be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be the pride and honor of the survivors of Israel.

ESVUK In that day the branch of the Lord shall be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be the pride and honour of the survivors of Israel.

EXB ·At that time [L In that day] the Lord’s branch [C either the produce of the land or a title for the Messiah (11:1; Jer. 23:5)] will be very beautiful and ·great [glorious]. ·What grows on the land [The fruit of the land] will be the pride and ·joy [glory] of the ·people still living in the land [L survivors in Israel].

GNV In that day shall the bud of the Lord be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and pleasant for them that are escaped of Israel.

GW When that day comes, the branch of the Lord will be beautiful and wonderful. The fruit of the land will be the pride and joy of Israel’s survivors.

GNT The time is coming when the Lord will make every plant and tree in the land grow large and beautiful. All the people of Israel who survive will take delight and pride in the crops that the land produces.

HCSB On that day the Branch of the Lord will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of Israel’s survivors.

ICB At that time the Lord’s branch will be very beautiful and great. The people still living in Israel will be proud of what the land grows.

ISV “At that time, the Lord’s branch will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of the survivors of Israel and Judah.

JUB In that day the branch of the LORD shall be for beauty and glory and the fruit of the earth for greatness and honour to those that are freed of Israel.

KJV In that day shall the branch of the Lord be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel.

AKJV In that day shall the branch of the Lord be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel.

LEB On that day the branch of Yahweh shall become beautiful and glorious, and the fruit of the land shall become the pride and glory of the survivors of Israel.

TLB Those whose names are written down to escape the destruction of Jerusalem will be washed and rinsed of all their moral filth by the horrors and the fire. They will be God’s holy people. And the land will produce for them its lushest bounty and its richest fruit.

MSG And that’s when God’s Branch will sprout green and lush. The produce of the country will give Israel’s survivors something to be proud of again. Oh, they’ll hold their heads high! Everyone left behind in Zion, all the discards and rejects in Jerusalem, will be reclassified as “holy”—alive and therefore precious. God will give Zion’s women a good bath. He’ll scrub the bloodstained city of its violence and brutality, purge the place with a firestorm of judgment.

Could you imagine? After slavery and hard times? To be given this promise? Like a spring in a desert. Life to the dead and barren.

MEV In that day the branch of the Lord shall be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for those of Israel who have escaped.

NOG When that day comes, the branch of Yahweh will be beautiful and wonderful. The fruit of the land will be the pride and joy of Israel’s survivors.

NABRE On that day, The branch of the Lord will be beauty and glory, and the fruit of the land will be honor and splendor for the survivors of Israel.

NASB On that day the Branch of the Lord will be beautiful and glorious, and the fruit of the earth will be the pride and the beauty of the survivors of Israel.

NASB1995 In that day the Branch of the Lord will be beautiful and glorious, and the fruit of the earth will be the pride and the adornment of the survivors of Israel.

NCB On that day the branch of the Lord will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and splendor of the survivors of Israel.

NCV At that time the Lord’s branch will be very beautiful and great. The people still living in Israel will be proud of what the land grows.

NET At that time the crops given by the Lord will bring admiration and honor; the produce of the land will be a source of pride and delight to those who remain in Israel.

NIRV At that time Israel’s king will be beautiful and glorious. He will be called The Branch of the Lord. The fruit of the land will be the pride and glory of those who are still left alive in Israel.

NIV In that day the Branch of the Lord will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of the survivors in Israel.

NIVUK In that day the Branch of the Lord will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of the survivors in Israel.

NKJV In that day the Branch of the Lord shall be beautiful and glorious; And the fruit of the earth shall be excellent and appealing For those of Israel who have escaped.

NLV In that day the Branch of the Lord will be beautiful and shining with greatness. The fruit of the earth will be the pride and the beauty of those of Israel who are still alive.

NLT But in that day, the branch of the Lord will be beautiful and glorious; the fruit of the land will be the pride and glory of all who survive in Israel.

NRSV On that day the branch of the Lord shall be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be the pride and glory of the survivors of Israel.

NRSVA On that day the branch of the Lord shall be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be the pride and glory of the survivors of Israel.

NRSVACE On that day the branch of the Lord shall be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be the pride and glory of the survivors of Israel.

NRSVCE On that day the branch of the Lord shall be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be the pride and glory of the survivors of Israel.

OJB In Yom Hahu shall the Tzemach Hashem be beautiful and glorious [See the word “kavod,” Isaiah 11:10], and the p’ri ha’aretz shall be the ga’on (pride) and glory for them that are escaped [see the word she’ar remnant, Isaiah 11:11] of Yisroel.

TPT In that day, the branch of Yahweh will be beautiful and glorious, and the fruit of the earth will be the pride and glory of the remnant of Israel.

RSV In that day the branch of the Lord shall be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be the pride and glory of the survivors of Israel.

RSVCE In that day the branch of the Lord shall be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be the pride and glory of the survivors of Israel.

TLV In that day the Branch of Adonai will be beautiful and glorious, and the fruit of the land excellent and appealing for Israel’s survivors.

VOICE Then, oh then, a tiny shoot cultivated and nurtured by the Eternal will emerge new and green, promising beauty and glory. Everything that comes from the earth will offer itself, lovely and magnificent, to those who escaped Israel’s demise.

WEB In that day, Yahweh’s branch will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the beauty and glory of the survivors of Israel.

WYC In that day the burgeoning of the Lord shall be in great worship and glory; and the fruit of [the] earth shall be high, and full out joy to them that shall be saved of Israel. (On that day the burgeoning of the Lord shall have great beauty and glory; and the fruit of the earth shall grow high, and be the full out joy of those of Israel who shall be saved, or who have survived.)

YLT In that day is the Shoot of Jehovah for desire and for honour, And the fruit of the earth For excellence and for beauty to the escaped of Israel.


%d bloggers like this: