NAME OF GOD: Go’el

Pastor Tony Evans created a list of all the names of God and their pronunciations that can be found here. I broke each one down separately. However, I felt that it would be nice to have all of them in one place.

MEANING: Kinsman Redeemer

Ruth and Boaz come to mind….

Exodus 15:13

KJ21 Thou in Thy mercy hast led forth the people whom Thou hast redeemed; Thou hast guided them in Thy strength unto Thy holy habitation.

ASV Thou in thy lovingkindness hast led the people that thou hast redeemed: Thou hast guided them in thy strength to thy holy habitation.

AMP “You in Your lovingkindness and goodness have led the people whom You have redeemed; In Your strength You have guided them with care to Your holy habitation.

Not only do Ruth and Boaz come to mind, but, they, and this speak to who Jesus becomes for us. My goodness…

AMPC You in Your mercy and loving-kindness have led forth the people whom You have redeemed; You have guided them in Your strength to Your holy habitation.

BRG Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation.

CSB With your faithful love, you will lead the people you have redeemed; you will guide them to your holy dwelling with your strength.

CEB With your great loyalty you led the people you rescued; with your power you guided them to your sanctuary.

CJB In your love, you led the people you redeemed; in your strength, you guided them to your holy abode.

CEV The people you rescued were led by your powerful love to your holy place.

DARBY Thou by thy mercy hast led forth the people that thou hast redeemed; Thou hast guided them by thy strength unto the abode of thy holiness.

DRA In thy mercy thou hast been a leader to the people which thou hast redeemed: and in thy strength thou hast carried them to thy holy habitation.

ERV But with your kindness you led the people you saved. And with your strength you led them to your holy land.

EHV In your mercy you will lead the people that you have redeemed. In your strength you will guide them to your holy pastureland.

ESV “You have led in your steadfast love the people whom you have redeemed; you have guided them by your strength to your holy abode.

ESVUK “You have led in your steadfast love the people whom you have redeemed; you have guided them by your strength to your holy abode.

EXB You ·keep your loving promise and lead [L led by your covenant love] the people you have ·saved [L redeemed; ransomed]. With your strength you will guide them to your holy ·place [abode; C the Promised Land].

GNV Thou wilt by thy mercy carry this people, which thou deliveredst, thou wilt bring them in thy strength unto thine holy habitation

.GW “Lovingly, you will lead the people you have saved. Powerfully, you will guide them to your holy dwelling.

GNT Faithful to your promise, you led the people you had rescued; by your strength you guided them to your sacred land.

HCSB You will lead the people You have redeemed with Your faithful love; You will guide them to Your holy dwelling with Your strength.

ICB You keep your loving promise. You lead the people you have saved. With your strength you will guide them to your holy land.

ISV “You have led with your gracious love this people whom you redeemed. You have guided them with your strength to your holy dwelling.

JUB Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed; thou hast guided them in thy strength unto the habitation of thy holiness.

KJV Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation.

AKJV Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation.

LEB In your loyal love you led the people whom you redeemed; in your strength you guided them to the abode of your holiness.

TLB You have led the people you redeemed. But in your loving-kindness You have guided them wonderfully To your holy land.

MSG You stretched out your right hand and the Earth swallowed them up. But the people you redeemed, you led in merciful love; You guided them under your protection to your holy pasture.

AAAAAAAHHHHHH

MEV “In Your mercy You have led the people whom You have redeemed; You have guided them by Your strength to Your holy dwelling.

NOG “Lovingly, you will lead the people you have saved. Powerfully, you will guide them to your holy dwelling.

NABRE In your love you led the people you redeemed; in your strength you guided them to your holy dwelling.

NASB In Your faithfulness You have led the people whom You have redeemed; In Your strength You have guided them to Your holy habitation.

NASB1995 “In Your lovingkindness You have led the people whom You have redeemed; In Your strength You have guided them to Your holy habitation.

NCB “In your mercy you guided the people you had redeemed. You guided them with strength to your holy dwelling.

NCV You keep your loving promise and lead the people you have saved. With your strength you will guide them to your holy place.

NET By your loyal love you will lead the people whom you have redeemed; you will guide them by your strength to your holy dwelling place.

NIRV “Because your love is faithful, you will lead the people you have set free. Because you are so strong, you will guide them to the holy place where you live.

NIV In your unfailing love you will lead the people you have redeemed. In your strength you will guide them to your holy dwelling.

NIVUK In your unfailing love you will lead the people you have redeemed. In your strength you will guide them to your holy dwelling.

NKJV You in Your mercy have led forth The people whom You have redeemed; You have guided them in Your strength To Your holy habitation.

NLV You have led with loving-kindness the people You have made free. You have led them in Your strength to Your holy place.

NLT “With your unfailing love you lead the people you have redeemed. In your might, you guide them to your sacred home.

NRSV “In your steadfast love you led the people whom you redeemed; you guided them by your strength to your holy abode.

NRSVA ‘In your steadfast love you led the people whom you redeemed; you guided them by your strength to your holy abode.

NRSVACE ‘In your steadfast love you led the people whom you redeemed; you guided them by your strength to your holy abode.

NRSVCE “In your steadfast love you led the people whom you redeemed; you guided them by your strength to your holy abode.

OJB Thou in Thy chesed hast led forth the people which Thou hast redeemed (acquired back); Thou hast guided them in Thy oz unto Thy neveh kodesh (holy habitation, i.e., a neveh is the abode of a shepherd).

RSV “Thou hast led in thy steadfast love the people whom thou hast redeemed, thou hast guided them by thy strength to thy holy abode.

RSVCE “Thou hast led in thy steadfast love the people whom thou hast redeemed, thou hast guided them by thy strength to thy holy abode.

TLV You in Your lovingkindness led the people You have redeemed. You guided them in Your strength to Your holy habitation.

VOICE With Your loyal love, You have led the people You have redeemed; with Your great strength, You have guided them to Your sacred dwelling.

WEB “You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.

WYC thou were leader in thy mercy to thy people, which thou again-boughtest; and thou hast borne him in thy strength to thine holy dwelling place. (in thy mercy thou were the leader of thy people, whom thou boughtest back, or ransomed, and thou hast carried them by thy strength to thy holy dwelling place.)

YLT Thou hast led forth in Thy kindness The people whom Thou hast redeemed. Thou hast led on in Thy strength Unto Thy holy habitation.

Advertisement