NAME OF GOD: Jehovah Machsi

Pastor Tony Evans created a list of all the names of God and their pronunciations that can be found here. I broke each one down separately. However, I felt that it would be nice to have all of them in one place.

MEANING: The LORD my Refuge

The Lord is a place of safety where I can run and hide. Whew.

Psalm 91:9

KJ21 Because thou hast made the Lord, who is my refuge, even the Most High, thy habitation,

ASV For thou, O Jehovah, art my refuge! Thou hast made the Most High thy habitation;

AMP Because you have made the Lord, [who is] my refuge, Even the Most High, your dwelling place,

🙂

AMPC Because you have made the Lord your refuge, and the Most High your dwelling place,

BRG Because thou hast made the Lord, which is my refuge, even the most High, thy habitation;

CSB Because you have made the Lord—my refuge, the Most High—your dwelling place,

CEB Because you’ve made the Lord my refuge, the Most High, your place of residence—

CJB For you have made Adonai, the Most High, who is my refuge, your dwelling-place.

CEV The Lord Most High is your fortress. Run to him for safety,

DARBY Because *thou* hast made Jehovah, my refuge, the Most High, thy dwelling-place,

DRA But thou, O Lord, art most high for evermore.

ERV You trust in the Lord for protection. You have made God Most High your place of safety.

EHV Yes, you, Lord, are my refuge! If you make the Most High your shelter,

ESV Because you have made the Lord your dwelling place— the Most High, who is my refuge—

ESVUK Because you have made the Lord your dwelling place— the Most High, who is my refuge—

EXB ·The Lord is your protection [L For you, Lord, are my refuge]; you have made God Most High your ·place of safety [dwelling place].

GNV For thou hast said, The Lord is mine hope: thou hast set the most High for thy refuge.

GW You, O Lord, are my refuge! You have made the Most High your home.

GNT You have made the Lord your defender, the Most High your protector,

HCSB Because you have made the Lord—my refuge, the Most High—your dwelling place,

ICB The Lord is your protection. You have made God Most High your place of safety.

ISV “Lord, you are my refuge!” Because you chose the Most High as your dwelling place,

JUB ¶ Because thou hast made the LORD, who is my hope, even the most High, thy habitation,

KJV Because thou hast made the Lord, which is my refuge, even the most High, thy habitation;

AKJV Because thou hast made the Lord, which is my refuge, even the most High, thy habitation;

LEB For you, O Yahweh, are my refuge. You have made the Most High your dwelling place.

TLB For Jehovah is my refuge! I choose the God above all gods to shelter me.

MSG You who sit down in the High God’s presence, spend the night in Shaddai’s shadow, Say this: “God, you’re my refuge. I trust in you and I’m safe!” That’s right—he rescues you from hidden traps, shields you from deadly hazards. His huge outstretched arms protect you— under them you’re perfectly safe; his arms fend off all harm. Fear nothing—not wild wolves in the night, not flying arrows in the day, Not disease that prowls through the darkness, not disaster that erupts at high noon. Even though others succumb all around, drop like flies right and left, no harm will even graze you. You’ll stand untouched, watch it all from a distance, watch the wicked turn into corpses. Yes, because God’s your refuge, the High God your very own home, Evil can’t get close to you, harm can’t get through the door. He ordered his angels to guard you wherever you go. If you stumble, they’ll catch you; their job is to keep you from falling. You’ll walk unharmed among lions and snakes, and kick young lions and serpents from the path.

I LOVE how this reads as an instruction. Someone who has experience is telling someone what to say and do.

MEV Because you have made the Lord, who is my refuge, even the Most High, your dwelling,

NOG You, O Yahweh, are my Machseh! You have made Elyon your home.

NABRE Because you have the Lord for your refuge and have made the Most High your stronghold,

NASB For you have made the Lord, my refuge, The Most High, your dwelling place.

NASB1995 For you have made the Lord, my refuge, Even the Most High, your dwelling place.

NCB You have made the Lord your refuge and chosen the Most High to be your dwelling.

NCV The Lord is your protection; you have made God Most High your place of safety.

NET For you have taken refuge in the Lord, my shelter, the Most High.

NIRV Suppose you say, “The Lord is the one who keeps me safe.” Suppose you let the Most High God be like a home to you.

NIV If you say, “The Lord is my refuge,” and you make the Most High your dwelling,

NIVUK If you say, ‘The Lord is my refuge,’ and you make the Most High your dwelling,

NKJV Because you have made the Lord, who is my refuge, Even the Most High, your dwelling place,

NLV Because you have made the Lord your safe place, and the Most High the place where you live,

NLT If you make the Lord your refuge, if you make the Most High your shelter,

NRSV Because you have made the Lord your refuge, the Most High your dwelling place,

NRSVA Because you have made the Lord your refuge, the Most High your dwelling-place,

NRSVACE Because you have made the Lord your refuge, the Most High your dwelling-place,

NRSVCE Because you have made the Lord your refuge, the Most High your dwelling place,

OJB Because thou hast made Hashem, which is my refuge, even Elyon, thy ma’on (habitation, dwelling; see Yn 14:2 OJBC)

TPT When we live our lives within the shadow of God Most High, our secret hiding place, we will always be shielded from harm. How then could evil prevail against us or disease infect us?

RSV Because you have made the Lord your refuge, the Most High your habitation,

RSVCE Because you have made the Lord your refuge, the Most High your habitation,

TLV For you have made Elyon your dwelling, even Adonai, who is my refuge,

VOICE For you made the Eternal [your] refuge, the Most High your only home.

WEB Because you have made Yahweh your refuge, and the Most High your dwelling place,

WYC For thou, Lord, art mine hope; thou hast set thine help (to be the) alder-Highest. (For thou hast made the Lord to be thy hope; yea, the Most High to be thy help.)

YLT (For Thou, O Jehovah, [art] my refuge,) The Most High thou madest thy habitation.

Advertisement