NAME OF GOD: Ehyeh asher Ehyeh

Pastor Tony Evans created a list of all the names of God and their pronunciations that can be found here. He also included the scripture for each one. I am going to put every English translation from biblegateway.com. I don’t know what all of the abbreviations stand for. You can click the hyperlink abbreviation to be directed to biblegateway.com and discover which version is which if you are unsure. 😉 My thoughts are italicized.

MEANING: The eternal, all-sufficient God.

Verse: Exodus 3:14

KJ21 And God said unto Moses, “I Am That I Am.” And He said, “Thus shalt thou say unto the children of Israel, ‘I Am hath sent me unto you.’”

ASV And God said unto Moses, I am that I am: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I am hath sent me unto you.

AMP God said to Moses, “I Am Who I Am”; and He said, “You shall say this to the Israelites, ‘I Am has sent me to you.’”

AMPC And God said to Moses, I Am Who I Am and What I Am, and I Will Be What I Will Be; and He said, You shall say this to the Israelites: I Am has sent me to you!

He just is. He just exists.

BRG And God said unto Moses, I Am That I Am: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I Am hath sent me unto you.

CSB God replied to Moses, “I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: I AM has sent me to you.”

CEB God said to Moses, “I Am Who I Am. So say to the Israelites, ‘I Am has sent me to you.’”

They had to think he was crazy. Lol. I am? Who is that?!

CJB God said to Moshe, “Ehyeh Asher Ehyeh [I am/will be what I am/will be],” and added, “Here is what to say to the people of Isra’el: ‘Ehyeh [I Am or I Will Be] has sent me to you.’”

CEV God said to Moses: I am the eternal God. So tell them that the Lord, whose name is “I Am,” has sent you. This is my name forever, and it is the name that people must use from now on.

DARBY And God said to Moses, I AM THAT I AM. And he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel: I AM hath sent me unto you.

DRA God said to Moses: I AM WHO AM. He said: Thus shalt thou say to the children of Israel: HE WHO IS, hath sent me to you.

He who is.

ERV Then God said to Moses, “Tell them, ‘I Am Who I Am.’ When you go to the Israelites, tell them, ‘I Am’ sent me to you.”

EHV So God replied to Moses, “I am who I am.” He also said, “You will say this to the Israelites: I am has sent me to you.”

ESV God said to Moses, “I am who I am.” And he said, “Say this to the people of Israel: ‘I am has sent me to you.’”

ESVUK God said to Moses, “I am who I am.” And he said, “Say this to the people of Israel, ‘I am has sent me to you.’”

EXB Then God said to Moses, “I Am Who I Am” [C These Hebrew words are related to the name Yahweh, usually translated “Lord,” and suggest that God eternally lives and is always with his people]. When you go to the people of Israel, tell them, ‘I Am sent me to you.’”

GNV And God answered Moses, I AM THAT I AM. Also he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.

GW God answered Moses, “I Am Who I Am. This is what you must say to the people of Israel: ‘I Am has sent me to you.’ ”

GNT God said, “I am who I am. You must tell them: ‘The one who is called I Am has sent me to you.’HCSBGod replied to Moses, “I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: I AM has sent me to you.”

ICB Then God said to Moses, “I AM WHO I AM. When you go to the people of Israel, tell them, ‘I AM sent me to you.’”

ISV God replied to Moses, “I AM WHO I AM,” and then said, “Tell the Israelis: ‘I AM sent me to you.’”

JUB And God answered unto Moses, I AM THAT I AM. And he said, Thus shalt thou say unto the sons of Israel: I AM (YHWH) has sent me unto you.

KJV And God said unto Moses, I Am That I Am: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I Am hath sent me unto you.

AKJV And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.

LEB And God said to Moses, “I am that I am.” And he said, “So you must say to the Israelites, ‘I am sent me to you.’”

TLB “‘The Sovereign God,’” was the reply. “Just say, ‘I Am has sent me!’

The Sovereign God.

MSG God said to Moses, “I-AM-WHO-I-AM. Tell the People of Israel, ‘I-AM sent me to you.’”

MEV And God said to Moses, “I AM WHO I AM,” and He said, “You will say this to the children of Israel, ‘I AM has sent me to you.’ ”

NOG Elohim answered Moses, “Ehyeh Who Ehyeh. This is what you must say to the people of Israel: ‘Ehyeh has sent me to you.’”

NABRE God replied to Moses: I am who I am. Then he added: This is what you will tell the Israelites: I AM has sent me to you.

NASB And God said to Moses, “I AM WHO I AM”; and He said, “This is what you shall say to the sons of Israel: ‘I AM has sent me to you.’”

NASB1995 God said to Moses, “I AM WHO I AM”; and He said, “Thus you shall say to the sons of Israel, ‘I AM has sent me to you.’”

NCV Then God said to Moses, “I am who I am. When you go to the people of Israel, tell them, ‘I am sent me to you.’”

NET God said to Moses, “I AM that I AM.” And he said, “You must say this to the Israelites, ‘I AM has sent me to you.’”

NIRV God said to Moses, “I am who I am. Here is what you must say to the Israelites. Tell them, ‘I am has sent me to you.’ ”

NIV God said to Moses, “I am who I am. This is what you are to say to the Israelites: ‘I am has sent me to you.’”

NIVUK God said to Moses, ‘I am who I am. This is what you are to say to the Israelites: “I am has sent me to you.”’

NKJV And God said to Moses, “I AM WHO I AM.” And He said, “Thus you shall say to the children of Israel, ‘I AM has sent me to you.’ ”

NLV And God said to Moses, “I AM WHO I AM.” And He said, “Say to the Israelites, ‘I AM has sent me to you.’”

NLT God replied to Moses, “I am who i am. Say this to the people of Israel: I am has sent me to you.”

NRSV God said to Moses, “I am who I am.” He said further, “Thus you shall say to the Israelites, ‘I am has sent me to you.’”

NRSVA God said to Moses, ‘I am who I am.’ He said further, ‘Thus you shall say to the Israelites, “I am has sent me to you.”

NRSVACE God said to Moses, ‘I am who I am.’ He said further, ‘Thus you shall say to the Israelites, “I am has sent me to you.”’

NRSVCE God said to Moses, “I am who I am.” He said further, “Thus you shall say to the Israelites, ‘I am has sent me to you.’”

OJB And Elohim said unto Moshe, Eh-heh-yeh ashair Ehheh- yeh (I AM WHO I AM); and He said, Thus shalt thou say unto the Bnei Yisroel, EHHEH-YEH (I AM) hath sent me unto you.

RSV God said to Moses, “I am who I am.” And he said, “Say this to the people of Israel, ‘I am has sent me to you.’”

RSVCE God said to Moses, “I am who I am.” And he said, “Say this to the people of Israel, ‘I am has sent me to you.’”

TLV God answered Moses, “I AM WHO I AM.” Then He said, “You are to say to Bnei-Yisrael, ‘I AM’ has sent me to you.”

VOICE Eternal One: I AM WHO I AM. This is what you should tell the people of Israel: “I AM has sent me to rescue you.”

WEB God said to Moses, “I AM WHO I AM,” and he said, “You shall tell the children of Israel this: ‘I AM has sent me to you.’”

WYC The Lord said to Moses, I am that I am. (And) The Lord said, Thus thou shalt say to the sons of Israel, He that is, sent me to you.

YLT And God saith unto Moses, `I Am That Which I Am;’ He saith also, `Thus dost thou say to the sons of Israel, I Am hath sent me unto you.’

%d bloggers like this: