NAME OF GOD: El Hakabodh

Pastor Tony Evans created a list of all the names of God and their pronunciations that can be found here. He also included the scripture for each one. I am going to put every English translation from biblegateway.com. I don’t know what all of the abbreviations stand for. You can click the hyperlink abbreviation to be directed to biblegateway.com and discover which version is which if you are unsure. 😉 My thoughts are italicized.

MEANING: The God of Glory

VERSE: Psalm 29:3

KJ21 The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thundereth; the Lord is upon many waters.

The first and last parts reminds me of Jehovah in Genesis 2:4. The middle speaks to the power of God.

ASV The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.

Well I guess I was right to be reminded of Jehovah. I do so much formatting to start with then read each translation individually. I truly, don’t really see the coincidences or similarities below whatever I write until I get to it. 🤷🏾‍♀️😂

AMP The voice of the Lord is upon the waters; The God of glory thunders; The Lord is over many waters.

I read on past this to BRG but had to come back. Over many waters. Water is the most prevalent thing on Earth. Per science, there may be water elsewhere in our universe. There are theories that multiple universes exist. So, it is possible that there is so much water that we don’t even know about. God is over it all. He is so big. Romans 11:33 says O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out!

AMPC The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thunders; the Lord is upon many (great) waters.

BRG The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.

CSB The voice of the Lord is above the waters. The God of glory thunders— the Lord, above the vast water,

Above. Over. A king on His throne.

CEB The Lord’s voice is over the waters; the glorious God thunders; the Lord is over the mighty waters.

CJB The voice of Adonai is over the waters; the God of glory thunders, Adonai over rushing waters,

Adonai. Master over all.

CEV The voice of the Lord echoes over the oceans. The glorious Lord God thunders above the roar of the raging sea,

Duuuuuuude. Like. The roar of the raging sea is powerful. But God thunders above it. He is more powerful than that. Jesus, God in the flesh, spoke peace to the wind and sea (Mark 4:39). He was more powerful than that storm. And today. The name of Jesus, still Jesus himself, is more powerful than ANY storm we face.

DARBY The voice of Jehovah is upon the waters: the God of glory thundereth,—Jehovah upon great waters.

DRA O Lord my God, I have cried to thee, and then hast healed me.

This is the second time I’ve noticed how completely different this translation is from the others. And I’m here for it. I love these words.

ERV The Lord’s voice can be heard over the sea. The voice of our glorious Lord God is like thunder over the great ocean.

EHV The voice of the Lord is heard over the waters. The God of glory thunders. The Lord thunders above the mighty waters.

ESV The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord, over many waters.

God of glory.

ESVUK The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord, over many waters.

EXB The Lord’s voice [C thunder] is heard over the ·sea [L waters; C a symbol of chaos]. The glorious God thunders; the Lord thunders over the ·ocean [L many/mighty waters].

His voice is the thunder. His voice is the power/powerful. Man.

GNV The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory maketh it to thunder: the Lord is upon the great waters.

GW The voice of the Lord rolls over the water. The God of glory thunders. The Lord shouts over raging water.

GNT The voice of the Lord is heard on the seas; the glorious God thunders, and his voice echoes over the ocean.

HCSB The voice of the Lord is above the waters. The God of glory thunders— the Lord, above vast waters,

ICB The Lord’s voice is heard over the sea. The glorious God thunders. The Lord thunders over the great ocean.

ISV The voice of the Lord was heard above the waters; the God of glory thundered; the Lord was heard over many waters.

JUB The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thunders: the LORD is upon many waters.

Many waters. I saw it one way earlier. But now. Many. A lot. Multiple things. He is God over all. All humans. All things. All problems. All issues. All circumstances. All things we face and deal with. All hurt. All pain. ALL disappointment. All. Every thing. Everything. But not just Him. His voice. His word. His Word. His promises. The same Voice that spoke and created everything that exists. The same Voice that spoke peace. It is the same Voice, Word, promise that will speak over us if we allow Him to.

KJV The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.

AKJV The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.

LEB The voice of Yahweh is over the waters; the God of glory thunders. Yahweh is over many waters.

TLB The voice of the Lord echoes from the clouds. The God of glory thunders through the skies.

I saw echo earlier and kept going. But man. To me, an echo is a leftover sound or vibration from an original sound. The voice of the Lord is so powerful that His echo, the leftover sound, vibration, has power.

MSG God thunders across the waters, Brilliant, his voice and his face, streaming brightness— God, across the flood waters.

Old faithful MSG. The vivid imagery of the words.

MEV The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders; the Lord is over many waters.

NOG The voice of Yahweh rolls over the water. The El of glory thunders. Yahweh shouts over raging water.

Again. I skipped over rolls. If you roll somewhere you are constantly in motion. Until you come across and obstacle, lose momentum, or stop making yourself roll, you will continue covering whatever surface you are on. Running, in this context, seems to be like a shirt term, fixed point of impact or power. You stop and start and hit the ground hard. The power of God is a continuous motion. I am about to be no good today. Geeze.

NABRE The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord, over the mighty waters.

NASB The voice of the Lord is on the waters; The God of glory thunders, The Lord is over many waters.

NASB1995 The voice of the Lord is upon the waters; The God of glory thunders, The Lord is over many waters.

NCV The Lord’s voice is heard over the sea. The glorious God thunders; the Lord thunders over the ocean.

NET The Lord’s shout is heard over the water; the majestic God thunders, the Lord appears over the surging water.

Shout. Majestic.

NIRV The voice of the Lord is heard over the waters. The God of glory thunders. The Lord thunders over the mighty waters.

NIV The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord thunders over the mighty waters.

NIVUK The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord thunders over the mighty waters.

NKJV The voice of the Lord is over the waters; The God of glory thunders; The Lord is over many waters.

NLV The voice of the Lord is upon the waters. The God of shining-greatness thunders. The Lord is over many waters.

NLT The voice of the Lord echoes above the sea. The God of glory thunders. The Lord thunders over the mighty sea.

Shining greatness.

NRSV The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord, over mighty waters.

While rhe waters are might, God’s might is stronger.

NRSVA The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord, over mighty waters.

NRSVACE The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord, over mighty waters.

NRSVCE The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord, over mighty waters.

OJB The voice of Hashem is upon the waters; El HaKavod thundereth; Hashem is over the mayim rabbim.

TPT The voice of the Lord echoes through the skies and seas. The Glory-God reigns as he thunders in the clouds. So powerful is his voice, so brilliant and bright, how majestic as he thunders over the great waters!

RSV The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thunders, the Lord, upon many waters.

RSVCE The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thunders, the Lord, upon many waters.

TLV The voice of Adonai is over the waters. The God of glory thunders— Adonai is over mighty waters.

VOICE The voice of the Eternal echoes over the great waters; God’s magnificence roars like thunder. The Eternal’s presence hovers over all the waters.

I can’t even. Eternal. Magnificence. Presence.

WEB Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.

WYC The voice of the Lord on waters, God of majesty thundered; the Lord on many waters. (The voice of the Lord is heard upon the waters, the God of glory thundered/the majestic God thundered; the Lord is heard upon the many waters.)

I’m glad I am almost done. These woooooordssssss!

YLT The voice of Jehovah [is] on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah [is] on many waters.

Thundered. Past tense. Made His presence known. Good God from glory. Sheesh. I’m out.

%d bloggers like this: