NAME OF GOD: El Elyon

Pastor Tony Evans created a list of all the names of God and their pronunciations that can be found here. He also included the scripture for each one. I am going to put every English translation from biblegateway.com. I don’t know what all of the abbreviations stand for. You can click the hyperlink abbreviation to be directed to biblegateway.com and discover which version is which if you are unsure. 😉 My thoughts are italicized.

MEANING: The Most High God

Verse: Daniel 3:26

KJ21 Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spoke and said, “Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the Most High God, come forth and come hither.” Then Shadrach, Meshach, and Abednego came forth from the midst of the fire.

ASV Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spake and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth out of the midst of the fire.

AMP Then Nebuchadnezzar approached the door of the blazing furnace and said, “Shadrach, Meshach, and Abed-nego, servants of the Most High God, come out [of there]! Come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came out of the midst of the fire.

AMPC Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the Most High God, come out and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abednego came out from the midst of the fire.

BRG Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego, came forth of the midst of the fire.

CSB Nebuchadnezzar then approached the door of the furnace of blazing fire and called, “Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the Most High God—come out!” So Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire.

CEB Nebuchadnezzar went near the opening of the furnace of flaming fire and said, “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come out! Come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire.

CJB N’vukhadnetzar approached the opening of the blazing hot furnace and said, “Shadrakh! Meishakh! ‘Aved-N’go! You servants of El ‘Elyon! Come out, and come here!” Shadrakh, Meishakh and ‘Aved-N’go emerged from the flames.

CEV Nebuchadnezzar went closer to the flaming furnace and said to the three young men, “You servants of the Most High God, come out at once!” They came out,

DARBY Then Nebuchadnezzar came near to the opening of the burning fiery furnace; he spoke and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth from the midst of the fire.

DRA Blessed art thou, O Lord, the God of our fathers, and thy name is worthy of praise, and glorious for ever:

Yoooooo

ERV Then Nebuchadnezzar went to the opening of the hot furnace. He shouted, “Shadrach, Meshach, and Abednego, come out! Servants of the Most High God, come here!” So Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire.

EHV Then Nebuchadnezzar approached the door of the blazing fiery furnace. He said, “Shadrak, Meshak, and Abednego, servants of the Most High God, come out!” Then Shadrak, Meshak, and Abednego came out from the middle of the furnace.

ESV Then Nebuchadnezzar came near to the door of the burning fiery furnace; he declared, “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come out, and come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abednego came out from the fire.

ESVUK Then Nebuchadnezzar came near to the door of the burning fiery furnace; he declared, “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come out, and come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abednego came out from the fire.

EXB Then Nebuchadnezzar ·went to [approached] the opening of the blazing furnace and shouted, “Shadrach, Meshach, and Abednego, come out! Servants of the Most High God, come here!” So Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire.

GNV Then the King Nebuchadnezzar came near to the mouth of the hot fiery furnace, and spake and said, Shadrach, Meshach and Abednego, the servants of the high God, go forth and come hither: so Shadrach, Meshach and Abednego came forth of the midst of the fire.

GW Then Nebuchadnezzar went to the door of the blazing furnace and said, “Shadrach, Meshach, and Abednego—servants of the Most High God—come out here.” Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire.

GNT So Nebuchadnezzar went up to the door of the blazing furnace and called out, “Shadrach! Meshach! Abednego! Servants of the Supreme God! Come out!” And they came out at once.

HCSB Nebuchadnezzar then approached the door of the furnace of blazing fire and called: “Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the Most High God—come out!” So Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire.

ICB Then Nebuchadnezzar went to the opening of the blazing furnace. He shouted, “Shadrach, Meshach and Abednego, come out! Servants of the Most High God, come here!” So Shadrach, Meshach and Abednego came out of the fire.

ISV Then Nebuchadnezzar approached the opening of the blazing fire furnace. He shouted out, “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come out and come here!” So Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire.

JUB Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace and spoke and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.

KJV Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.

AKJV Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego, came forth of the midst of the fire.

LEB Then Nebuchadnezzar approached the door of the furnace of blazing fire, and he called out, saying, “Shadrach, Meshach and Abednego, servants of the Most High God, come out and come here!”

TLB Then Nebuchadnezzar came as close as he could to the open door of the flaming furnace and yelled: “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God! Come out! Come here!” So they stepped out of the fire.

This seems to take far more liberties with Nebuchadnezzar’s proximity, closeness to the door. That stands out because of a new thought I had while reading this. I’ll explain later.

MSG Nebuchadnezzar went to the door of the roaring furnace and called in, “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the High God, come out here!” Shadrach, Meshach, and Abednego walked out of the fire.

MEV Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spoke, and said, “Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the Most High God, come out and come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the midst of the fire.

NOG Then Nebuchadnezzar went to the door of the blazing furnace and said, “Shadrach, Meshach, and Abednego—servants of the Elah Illa-ah—come out here.” Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire.

NABRE “Blessed are you, and praiseworthy, O Lord, the God of our ancestors, and glorious forever is your name.

NASB Then Nebuchadnezzar came near to the door of the furnace of blazing fire; he said, “Shadrach, Meshach, and Abed-nego, come out, you servants of the Most High God, and come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came out of the middle of the fire.

NASB1995 Then Nebuchadnezzar came near to the door of the furnace of blazing fire; he responded and said, “Shadrach, Meshach and Abed-nego, come out, you servants of the Most High God, and come here!” Then Shadrach, Meshach and Abed-nego came out of the midst of the fire.

NCV Then Nebuchadnezzar went to the opening of the blazing furnace and shouted, “Shadrach, Meshach, and Abednego, come out! Servants of the Most High God, come here!” So Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire.

NET Then Nebuchadnezzar approached the door of the furnace of blazing fire. He called out, “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the most high God, come out! Come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abednego emerged from the fire.

NIRV Then the king approached the opening of the blazing furnace. He shouted, “Shadrach, Meshach and Abednego, come out! You who serve the Most High God, come here!” So they came out of the fire.

NIV Nebuchadnezzar then approached the opening of the blazing furnace and shouted, “Shadrach, Meshach and Abednego, servants of the Most High God, come out! Come here!” So Shadrach, Meshach and Abednego came out of the fire,

NIVUK Nebuchadnezzar then approached the opening of the blazing furnace and shouted, ‘Shadrach, Meshach and Abednego, servants of the Most High God, come out! Come here!’ So Shadrach, Meshach and Abednego came out of the fire,

NKJV Then Nebuchadnezzar went near the mouth of the burning fiery furnace and spoke, saying, “Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, servants of the Most High God, come out, and come here.” Then Shadrach, Meshach, and Abed-Nego came from the midst of the fire.

NLV Then Nebuchadnezzar came near the door where the fire was burning, and said, “Shadrach, Meshach and Abed-nego, servants of the Most High God, come out! Come here!” So Shadrach, Meshach and Abed-nego came out of the fire.

NLT Then Nebuchadnezzar came as close as he could to the door of the flaming furnace and shouted: “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come out! Come here!” So Shadrach, Meshach, and Abednego stepped out of the fire.

NRSV Nebuchadnezzar then approached the door of the furnace of blazing fire and said, “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come out! Come here!” So Shadrach, Meshach, and Abednego came out from the fire.

NRSVA Nebuchadnezzar then approached the door of the furnace of blazing fire and said, ‘Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come out! Come here!’ So Shadrach, Meshach, and Abednego came out from the fire.

NRSVACE ‘Blessed are you, O Lord, God of our ancestors, and worthy of praise; and glorious is your name for ever!

Yas!

NRSVCE “Blessed are you, O Lord, God of our ancestors, and worthy of praise; and glorious is your name forever!

OJB Then Nevuchadnetzar came near to the door of the burning fiery furnace, and spoke, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of El Elyon (G-d Most High), come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the eish (fire).

RSV Then Nebuchadnez′zar came near to the door of the burning fiery furnace and said, “Shadrach, Meshach, and Abed′nego, servants of the Most High God, come forth, and come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abed′nego came out from the fire.

RSVCE Then Nebuchadnez′zar came near to the door of the burning fiery furnace and said, “Shadrach, Meshach, and Abed′nego, servants of the Most High God, come forth, and come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abed′nego came out from the fire.

TLV Nebuchadnezzar then approached the door of the furnace of blazing fire and exclaimed, “Shadrach, Meshach and Abed-nego, servants of the Most High God, come out and come here!” So Shadrach, Meshach and Abed-nego came out from the middle of the fire.

VOICE Then Nebuchadnezzar moved as close to the door of the furnace as he dared without being scorched. He shouted over the roar of the blazing fire. Nebuchadnezzar: Shadrach, Meshach, and Abed-nego, servants of the Most High God, come out, right now. Come here! So the three men made their way out of the fiery furnace.

Wellst

WEB Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace. He spoke and said, “Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the Most High God, come out, and come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the middle of the fire.

WYC Then the king Nebuchadnezzar nighed to the door of the furnace of fire burning, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, the servants of high God living, go ye out, and come ye. And anon Shadrach, Meshach, and Abednego went out of the midst of the fire. (Then King Nebuchadnezzar came near to the door of the furnace of burning fire, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, the servants of the living Most High God, come ye out now. And at once Shadrach, Meshach, and Abednego went out from the midst of the fire.)

YLT Then Nebuchadnezzar hath drawn near to the gate of the burning fiery furnace; he hath answered and said, `Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, servants of God Most High come forth, yea, come;’ then come forth do Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, from the midst of the fire;

There appear to be two miracles here. Nobody, that I have heard, has ever mentioned the second one. When Shadrach, Meshach, and Abednego were placed in the fire the men who threw them in there died when the heat was turned up really high.

So, reading this this time, and seeing most of these translations say that Nebuchadnezzar got close to the door, he was spared from the heat just like the three Hebrew boys. The ruler of the kingdom had to be the one to see, get close to, and pronounce the sovereignty of God. Also. How did the door even get open? Lol.

%d bloggers like this: